Skip to main content

فَاِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّيْٓ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ٧٧ )

fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
Indeed they
ʿaduwwun
عَدُوٌّ
(are) enemies
لِّىٓ
to me
illā
إِلَّا
except
rabba
رَبَّ
(the) Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Fa innahum 'aduwwwul leee illaa Rabbal 'aalameen (aš-Šuʿarāʾ 26:77)

Sahih International:

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds, (Ash-Shu'ara [26] : 77)

1 Mufti Taqi Usmani

they all are an enemy to me, except the Lord of the worlds,