قَالُوْا بَلْ وَجَدْنَآ اٰبَاۤءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُوْنَ ( الشعراء: ٧٤ )
qālū
قَالُوا۟
They said
bal
بَلْ
"Nay
wajadnā
وَجَدْنَآ
but we found
ābāanā
ءَابَآءَنَا
our forefathers
kadhālika
كَذَٰلِكَ
like that -
yafʿalūna
يَفْعَلُونَ
doing"
Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa 'anaa kazaalika yaf'aloon (aš-Šuʿarāʾ 26:74)
Sahih International:
They said, "But we found our fathers doing thus." (Ash-Shu'ara [26] : 74)
1 Mufti Taqi Usmani
They said, “No, but we have found our fathers doing like this.”