اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ( الشعراء: ٦٧ )
inna
إِنَّ
Indeed
fī
فِى
in
dhālika
ذَٰلِكَ
that
laāyatan
لَءَايَةًۖ
surely (is) a Sign
wamā
وَمَا
but not
kāna
كَانَ
are
aktharuhum
أَكْثَرُهُم
most of them
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
believers
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu'mineen (aš-Šuʿarāʾ 26:67)
Sahih International:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. (Ash-Shu'ara [26] : 67)
1 Mufti Taqi Usmani
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers,