Skip to main content

وَاِنَّهُمْ لَنَا لَغَاۤىِٕظُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٥٥ )

wa-innahum
وَإِنَّهُمْ
And indeed, they
lanā
لَنَا
[to] us
laghāiẓūna
لَغَآئِظُونَ
(are) surely enraging

Wa innahum lanaa laghaaa'izoon (aš-Šuʿarāʾ 26:55)

Sahih International:

And indeed, they are enraging us, (Ash-Shu'ara [26] : 55)

1 Mufti Taqi Usmani

and indeed they are enraging us,