يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهٖۖ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ ( الشعراء: ٣٥ )
yurīdu
يُرِيدُ
He wants
an
أَن
to
yukh'rijakum
يُخْرِجَكُم
drive you out
min
مِّنْ
from
arḍikum
أَرْضِكُم
your land
bisiḥ'rihi
بِسِحْرِهِۦ
by his magic
famādhā
فَمَاذَا
so what
tamurūna
تَأْمُرُونَ
(do) you advise?"
Yureedu ai yukhrijakum min ardikum bisihrihee famaazaa taamuroon (aš-Šuʿarāʾ 26:35)
Sahih International:
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?" (Ash-Shu'ara [26] : 35)
1 Mufti Taqi Usmani
He wants to expel you from your land with his sorcery. So what do you suggest?”