اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُوْلُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٢١٢ )
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
ʿani
عَنِ
from
l-samʿi
ٱلسَّمْعِ
the hearing
lamaʿzūlūna
لَمَعْزُولُونَ
(are) surely banished
Innahum 'anis sam'i lama'zooloon (aš-Šuʿarāʾ 26:212)
Sahih International:
Indeed they, from [its] hearing, are removed. (Ash-Shu'ara [26] : 212)
1 Mufti Taqi Usmani
In fact, they are kept far away from hearing (it at the time of revelation).