اَفَرَءَيْتَ اِنْ مَّتَّعْنٰهُمْ سِنِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٢٠٥ )
afara-ayta
أَفَرَءَيْتَ
Then have you seen
in
إِن
if
mattaʿnāhum
مَّتَّعْنَٰهُمْ
We let them enjoy
sinīna
سِنِينَ
(for) years
Aara'aita im matta'naahum sineen (aš-Šuʿarāʾ 26:205)
Sahih International:
Then have you considered if We gave them enjoyment for years. (Ash-Shu'ara [26] : 205)
1 Mufti Taqi Usmani
So tell me, if We give them enjoyment for years,