فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٦ )
fatiyā
فَأْتِيَا
So go both of you
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(to) Firaun
faqūlā
فَقُولَآ
and say
innā
إِنَّا
Indeed we
rasūlu
رَسُولُ
(are the) Messenger
rabbi
رَبِّ
(of the) Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen (aš-Šuʿarāʾ 26:16)
Sahih International:
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, (Ash-Shu'ara [26] : 16)
1 Mufti Taqi Usmani
So go, both of you, to Pharaoh and say, ‘We both are messengers of the Lord of all the worlds,