Skip to main content

وَلَا تُطِيْعُوْٓا اَمْرَ الْمُسْرِفِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ١٥١ )

walā
وَلَا
And (do) not
tuṭīʿū
تُطِيعُوٓا۟
obey
amra
أَمْرَ
(the) command
l-mus'rifīna
ٱلْمُسْرِفِينَ
(of) the transgressors

Wa laa tutee'ooo amral musrifeen (aš-Šuʿarāʾ 26:151)

Sahih International:

And do not obey the order of the transgressors, (Ash-Shu'ara [26] : 151)

1 Mufti Taqi Usmani

and do not obey the order of the transgressors