وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ ( الشعراء: ١٤٩ )
watanḥitūna
وَتَنْحِتُونَ
And you carve
mina
مِنَ
of
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
buyūtan
بُيُوتًا
houses
fārihīna
فَٰرِهِينَ
skillfully
Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen (aš-Šuʿarāʾ 26:149)
Sahih International:
And you carve out of the mountains, homes, with skill. (Ash-Shu'ara [26] : 149)
1 Mufti Taqi Usmani
You hew out houses from the hills with pride.