قُلْ رَّبِّ اِمَّا تُرِيَنِّيْ مَا يُوْعَدُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٩٣ )
qul
قُل
Say
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
immā
إِمَّا
If
turiyannī
تُرِيَنِّى
You should show me
mā
مَا
what
yūʿadūna
يُوعَدُونَ
they are promised
Qur Rabbi immmaa turiyannee maa yoo'adoon (al-Muʾminūn 23:93)
Sahih International:
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised, (Al-Mu'minun [23] : 93)
1 Mufti Taqi Usmani
(O prophet) say (in prayer), “O my Lord, if You are to show me (in my life) that (punishment) which they (the infidels) are threatened with,