Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٨ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
hum
هُمْ
[they]
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
of their trusts
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
and their promise(s)
rāʿūna
رَٰعُونَ
(are) observers

Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon (al-Muʾminūn 23:8)

Sahih International:

And they who are to their trusts and their promises attentive (Al-Mu'minun [23] : 8)

1 Mufti Taqi Usmani

- and (success is attained) by those who honestly look after their trusts and covenant,