وَالَّذِيْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٥٩ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those
hum
هُم
[they]
birabbihim
بِرَبِّهِمْ
with their Lord
lā
لَا
(do) not
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
associate partners
Wallazeena hum bi Rabbihim laa yushrikoon (al-Muʾminūn 23:59)
Sahih International:
And they who do not associate anything with their Lord. (Al-Mu'minun [23] : 59)
1 Mufti Taqi Usmani
and those who do not associate any partner to their Lord,