Skip to main content

وَلَىِٕنْ اَطَعْتُمْ بَشَرًا مِّثْلَكُمْ اِنَّكُمْ اِذًا لَّخٰسِرُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٣٤ )

wala-in
وَلَئِنْ
And surely if
aṭaʿtum
أَطَعْتُم
you obey
basharan
بَشَرًا
a man
mith'lakum
مِّثْلَكُمْ
like you
innakum
إِنَّكُمْ
indeed you
idhan
إِذًا
then
lakhāsirūna
لَّخَٰسِرُونَ
surely (will be) losers

Wa la'in at'atum basharam mislakum innakum izal lakhaasiroon (al-Muʾminūn 23:34)

Sahih International:

And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers. (Al-Mu'minun [23] : 34)

1 Mufti Taqi Usmani

If you obey a human like yourselves, then you will be absolute losers.