Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ  ( المؤمنون: ٣١ )

thumma
ثُمَّ
Then
anshanā
أَنشَأْنَا
We produced
min
مِنۢ
after them
baʿdihim
بَعْدِهِمْ
after them
qarnan
قَرْنًا
a generation
ākharīna
ءَاخَرِينَ
another

Summaa anshaana mim ba'dihim qarnan aakhareen (al-Muʾminūn 23:31)

Sahih International:

Then We produced after them a generation of others. (Al-Mu'minun [23] : 31)

1 Mufti Taqi Usmani

Then after them We created another generation,