ثُمَّ اِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ تُبْعَثُوْنَ ( المؤمنون: ١٦ )
thumma
ثُمَّ
Then
innakum
إِنَّكُمْ
indeed you
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
tub'ʿathūna
تُبْعَثُونَ
will be resurrected
Summa innakum Yawmal Qiyaamati tub'asoon (al-Muʾminūn 23:16)
Sahih International:
((16 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. (Al-Mu'minun [23] : 16)
1 Mufti Taqi Usmani
Then you are to be raised again on the Day of Judgment.