Skip to main content

اَلَّذِيْنَ اِنْ مَّكَّنّٰهُمْ فِى الْاَرْضِ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ وَاَمَرُوْا بِالْمَعْرُوْفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِۗ وَلِلّٰهِ عَاقِبَةُ الْاُمُوْرِ   ( الحج: ٤١ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
in
إِن
if
makkannāhum
مَّكَّنَّٰهُمْ
We establish them
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
aqāmū
أَقَامُوا۟
they establish
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
waātawū
وَءَاتَوُا۟
and they give
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
wa-amarū
وَأَمَرُوا۟
and they enjoin
bil-maʿrūfi
بِٱلْمَعْرُوفِ
the right
wanahaw
وَنَهَوْا۟
and forbid
ʿani
عَنِ
from
l-munkari
ٱلْمُنكَرِۗ
the wrong
walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
ʿāqibatu
عَٰقِبَةُ
(is the) end
l-umūri
ٱلْأُمُورِ
(of) the matters

Allazeena im makkan naahum fil ardi aqaamus Salaata wa aatawuz Zakaata wa amaroo bilma'roofi wa nahaw 'anil munkar; wa lillaahi 'aaqibatul umoor (al-Ḥajj 22:41)

Sahih International:

[And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give Zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters. (Al-Hajj [22] : 41)

1 Mufti Taqi Usmani

(The ones who help Allah are) those who, when We give them power in the land, establish Salāh, pay Zakāh, bid what is Fair and forbid what is Unfair. And with Allah lies the fate of all matters.