Skip to main content

قُلْ اِنَّمَآ اُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِۖ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاۤءَ اِذَا مَا يُنْذَرُوْنَ   ( الأنبياء: ٤٥ )

qul
قُلْ
Say
innamā
إِنَّمَآ
"Only
undhirukum
أُنذِرُكُم
I warn you
bil-waḥyi
بِٱلْوَحْىِۚ
by the revelation"
walā
وَلَا
But not
yasmaʿu
يَسْمَعُ
hear
l-ṣumu
ٱلصُّمُّ
the deaf
l-duʿāa
ٱلدُّعَآءَ
the call
idhā
إِذَا
when
مَا
when
yundharūna
يُنذَرُونَ
they are warned

Qul innamaaa unzirukum bilwahyi; wa laa yasma'us summud du'aaa'a izaa maa yunzaroon (al-ʾAnbiyāʾ 21:45)

Sahih International:

Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned. (Al-Anbya [21] : 45)

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “I warn you only by revelation, but the deaf do not listen to the call when they are warned.”