فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى ( طه: ٦٧ )
fa-awjasa
فَأَوْجَسَ
So sensed
fī
فِى
in
nafsihi
نَفْسِهِۦ
himself
khīfatan
خِيفَةً
a fear
mūsā
مُّوسَىٰ
Musa
Fa awjasa fee nafsihee kheefatam Moosa (Ṭāʾ Hāʾ 20:67)
Sahih International:
And he sensed within himself apprehension, did Moses. (Taha [20] : 67)
1 Mufti Taqi Usmani
So, Mūsā concealed some fear in his heart.