Skip to main content

فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ اَمْوَالِكُمْۚ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ  ( البقرة: ٢٧٩ )

fa-in
فَإِن
And if
lam
لَّمْ
not
tafʿalū
تَفْعَلُوا۟
you do
fadhanū
فَأْذَنُوا۟
then be informed
biḥarbin
بِحَرْبٍ
of a war
mina
مِّنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦۖ
and His Messenger
wa-in
وَإِن
And if
tub'tum
تُبْتُمْ
you repent
falakum
فَلَكُمْ
then for you
ruūsu
رُءُوسُ
(is)
amwālikum
أَمْوَٰلِكُمْ
your capital
لَا
(do) not
taẓlimūna
تَظْلِمُونَ
wrong
walā
وَلَا
and not
tuẓ'lamūna
تُظْلَمُونَ
you will be wronged

Fail lam taf'aloo faazanoo biharbim minal laahi wa Rasoolihee wa in tubtum falakum ru'oosu amwaalikum laa tazlimoona wa laa tuzlamoon (al-Baq̈arah 2:279)

Sahih International:

And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal – [thus] you do no wrong, nor are you wronged. (Al-Baqarah [2] : 279)

1 Mufti Taqi Usmani

But if you do not (give it up), then listen to the declaration of war from Allah and His Messenger. However, If you repent, yours is your principal. Neither wrong, nor be wronged.