Skip to main content

اَلْحَجُّ اَشْهُرٌ مَّعْلُوْمٰتٌ ۚ فَمَنْ فَرَضَ فِيْهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوْقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ يَّعْلَمْهُ اللّٰهُ ۗ وَتَزَوَّدُوْا فَاِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوٰىۖ وَاتَّقُوْنِ يٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ  ( البقرة: ١٩٧ )

al-ḥaju
ٱلْحَجُّ
(For) the Hajj
ashhurun
أَشْهُرٌ
(are) months
maʿlūmātun
مَّعْلُومَٰتٌۚ
well known
faman
فَمَن
then whoever
faraḍa
فَرَضَ
undertakes
fīhinna
فِيهِنَّ
therein
l-ḥaja
ٱلْحَجَّ
the Hajj
falā
فَلَا
then no
rafatha
رَفَثَ
sexual relations
walā
وَلَا
and no
fusūqa
فُسُوقَ
wickedness
walā
وَلَا
and no
jidāla
جِدَالَ
quarrelling
فِى
during
l-ḥaji
ٱلْحَجِّۗ
the Hajj
wamā
وَمَا
And whatever
tafʿalū
تَفْعَلُوا۟
you do
min
مِنْ
of
khayrin
خَيْرٍ
good
yaʿlamhu
يَعْلَمْهُ
knows it
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah
watazawwadū
وَتَزَوَّدُوا۟
And take provision
fa-inna
فَإِنَّ
(but) indeed
khayra
خَيْرَ
(the) best
l-zādi
ٱلزَّادِ
provision
l-taqwā
ٱلتَّقْوَىٰۚ
(is) righteousness
wa-ittaqūni
وَٱتَّقُونِ
And fear Me
yāulī
يَٰٓأُو۟لِى
O men
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding!

Al-Hajju ashhurum ma'-loomaat; faman farada feeinnal hajja falaa rafasa wa laa fusooqa wa laa jidaala fil Hajj; wa maa taf'aloo min khairiny ya'lamhul laah; wa tazawwadoo fa inna khairaz zaadit taqwaa; wattaqooni yaaa ulil albaab (al-Baq̈arah 2:197)

Sahih International:

Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do – Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding. (Al-Baqarah [2] : 197)

1 Mufti Taqi Usmani

The Hajj is (to be performed in) the months that are well-known. So whoever undertakes Hajj in them, there should be no obscenity, no sin, no quarrel in the Hajj. Whatever good you do, Allah will know it. Take provisions along, for the merit of (having) provision is to abstain (from begging), and fear Me, O men of understanding!