وَلَكُمْ فِى الْقِصَاصِ حَيٰوةٌ يّٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ ( البقرة: ١٧٩ )
walakum
وَلَكُمْ
And for you
fī
فِى
in
l-qiṣāṣi
ٱلْقِصَاصِ
the legal retribution
ḥayatun
حَيَوٰةٌ
(is) life
yāulī
يَٰٓأُو۟لِى
O men
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding!
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
So that you may
tattaqūna
تَتَّقُونَ
(become) righteous
Wa lakum fil qisaasi hayaatuny yaaa ulil albaabi la 'allakum tattaqoon (al-Baq̈arah 2:179)
Sahih International:
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous. (Al-Baqarah [2] : 179)
1 Mufti Taqi Usmani
There is life for you in QiSāS, O people of wisdom, so that you may refrain (from killing).