Skip to main content

فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا  ( الكهف: ٦٥ )

fawajadā
فَوَجَدَا
Then they found
ʿabdan
عَبْدًا
a servant
min
مِّنْ
from
ʿibādinā
عِبَادِنَآ
Our servants
ātaynāhu
ءَاتَيْنَٰهُ
whom We had given
raḥmatan
رَحْمَةً
mercy
min
مِّنْ
from
ʿindinā
عِندِنَا
Us
waʿallamnāhu
وَعَلَّمْنَٰهُ
and We had taught him
min
مِن
from
ladunnā
لَّدُنَّا
Us
ʿil'man
عِلْمًا
a knowledge

Fa wajadaa 'abdam min 'ibaadinaaa aatainaahu Rahmatam min 'indinaa wa 'allamnaahu mil ladunnaa 'ilmaa (al-Kahf 18:65)

Sahih International:

And they found a servant from among Our servants [i.e., al-Khidhr] to whom We had given mercy from Us and had taught him from Us a [certain] knowledge. (Al-Kahf [18] : 65)

1 Mufti Taqi Usmani

Then they found one of Our servants whom We blessed with mercy from Us and whom We gave knowledge, a knowledge from Our own.