Skip to main content

تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهِنَّۗ وَاِنْ مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ وَلٰكِنْ لَّا تَفْقَهُوْنَ تَسْبِيْحَهُمْۗ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيْمًا غَفُوْرًا  ( الإسراء: ٤٤ )

tusabbiḥu
تُسَبِّحُ
Glorify
lahu
لَهُ
[to] Him
l-samāwātu
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
the seven heavens
l-sabʿu
ٱلسَّبْعُ
the seven heavens
wal-arḍu
وَٱلْأَرْضُ
and the earth
waman
وَمَن
and whatever
fīhinna
فِيهِنَّۚ
(is) in them
wa-in
وَإِن
And (there is) not
min
مِّن
any
shayin
شَىْءٍ
thing
illā
إِلَّا
except
yusabbiḥu
يُسَبِّحُ
glorifies
biḥamdihi
بِحَمْدِهِۦ
His Praise
walākin
وَلَٰكِن
but
لَّا
not
tafqahūna
تَفْقَهُونَ
you understand
tasbīḥahum
تَسْبِيحَهُمْۗ
their glorification
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
kāna
كَانَ
is
ḥalīman
حَلِيمًا
Ever-Forbearing
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving"

Tusabbihu lahus samaawaatus sab'u wal ardu wa man feehinn; wa im min shai'in illaa yusabbihu bihamdihee wa laakil laa tafqahoona tasbeehahum; innahoo kaana Haleeman Ghafooraa (al-ʾIsrāʾ 17:44)

Sahih International:

The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving. (Al-Isra [17] : 44)

1 Mufti Taqi Usmani

All the seven skies and the earth and all those therein extol His purity. And there is not a single thing that does not extol His purity along with His praise, but you do not understand their extolling. Surely He is Forbearing, Most-Forgiving.