Skip to main content

اَفَاَمِنَ الَّذِيْنَ مَكَرُوا السَّيِّاٰتِ اَنْ يَّخْسِفَ اللّٰهُ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَۙ  ( النحل: ٤٥ )

afa-amina
أَفَأَمِنَ
Do then feel secure
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
makarū
مَكَرُوا۟
plotted
l-sayiāti
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
the evil deeds
an
أَن
that
yakhsifa
يَخْسِفَ
Allah will cave
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will cave
bihimu
بِهِمُ
with them
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
aw
أَوْ
or
yatiyahumu
يَأْتِيَهُمُ
will come to them
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
the punishment
min
مِنْ
from
ḥaythu
حَيْثُ
where
لَا
not
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
they perceive?

Afa aminal lazeena makarus saiyi aati ai yakhsifal laahu bihimul arda aw yaaa tiyahumul 'azaabu min haisu laa yash'uroon (an-Naḥl 16:45)

Sahih International:

Then, do those who have planned evil deeds feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them or that the punishment will not come upon them from where they do not perceive? (An-Nahl [16] : 45)

1 Mufti Taqi Usmani

Do those who contrive evil plots feel immune from that Allah makes them sink into the earth, or from that the punishment comes to them from where they would not perceive,