شَاكِرًا لِّاَنْعُمِهِ ۖاجْتَبٰىهُ وَهَدٰىهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ ( النحل: ١٢١ )
shākiran
شَاكِرًا
Thankful
li-anʿumihi
لِّأَنْعُمِهِۚ
for His favors
ij'tabāhu
ٱجْتَبَىٰهُ
He chose him
wahadāhu
وَهَدَىٰهُ
and guided him
ilā
إِلَىٰ
to
ṣirāṭin
صِرَٰطٍ
the way
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
straight
Shaakiral li an'umih; ijtabaahu wa hadaahu ilaa Siraatim Muustaqeem (an-Naḥl 16:121)
Sahih International:
[He was] grateful for His favors. He [i.e., Allah] chose him and guided him to a straight path. (An-Nahl [16] : 121)
1 Mufti Taqi Usmani
He was grateful to His bounties. He (Allah) chose him and led him to the straight path.