اِنَّمَا يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكٰذِبُوْنَ ( النحل: ١٠٥ )
innamā
إِنَّمَا
Only
yaftarī
يَفْتَرِى
they invent
l-kadhiba
ٱلْكَذِبَ
the falsehood
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
lā
لَا
(do) not
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
in the Verses
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
and those -
humu
هُمُ
they
l-kādhibūna
ٱلْكَٰذِبُونَ
(are) the liars
Innamaa yaftaril kazibal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi wa ulaaa'ika humul kaaziboon (an-Naḥl 16:105)
Sahih International:
They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it is those who are the liars. (An-Nahl [16] : 105)
1 Mufti Taqi Usmani
It is (not the Prophet but) the disbelievers in Allah’s verses who forge lies, and it is they who are the liars.