Skip to main content

۞ لَقَدْ كَانَ فِيْ يُوْسُفَ وَاِخْوَتِهٖٓ اٰيٰتٌ لِّلسَّاۤىِٕلِيْنَ   ( يوسف: ٧ )

laqad
لَّقَدْ
Certainly
kāna
كَانَ
were
فِى
in
yūsufa
يُوسُفَ
Yusuf
wa-ikh'watihi
وَإِخْوَتِهِۦٓ
and his brothers
āyātun
ءَايَٰتٌ
signs
lilssāilīna
لِّلسَّآئِلِينَ
for those who ask

Laqad kaana fee Yoosufa wa ikhwatiheee Aayaatul lissaaa'ileen (Yūsuf 12:7)

Sahih International:

Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask, [such as] (Yusuf [12] : 7)

1 Mufti Taqi Usmani

Surely, in (the story of) Yūsuf and his brothers, there are signs for those who ask.