اِذْ قَالَ يُوْسُفُ لِاَبِيْهِ يٰٓاَبَتِ اِنِّيْ رَاَيْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَاَيْتُهُمْ لِيْ سٰجِدِيْنَ ( يوسف: ٤ )
idh
إِذْ
When
qāla
قَالَ
said
yūsufu
يُوسُفُ
Yusuf
li-abīhi
لِأَبِيهِ
to his father
yāabati
يَٰٓأَبَتِ
"O my father!
innī
إِنِّى
Indeed, I
ra-aytu
رَأَيْتُ
I saw
aḥada
أَحَدَ
eleven
ʿashara
عَشَرَ
eleven
kawkaban
كَوْكَبًا
star(s)
wal-shamsa
وَٱلشَّمْسَ
and the sun
wal-qamara
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
ra-aytuhum
رَأَيْتُهُمْ
I saw them
lī
لِى
to me
sājidīna
سَٰجِدِينَ
prostrating"
Iz qaala Yoosufu li abeehi yaaa abati innee ra aytu ahada 'ashara kawkabanw wash shamsa walqamara ra aytuhum lee saajideen (Yūsuf 12:4)
Sahih International:
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me." (Yusuf [12] : 4)
1 Mufti Taqi Usmani
(It happened) when Yūsuf said to his father, “My father, I saw (in dream) eleven stars and the Sun and the Moon; I saw them all fallen prostrate before me.’’