Skip to main content

قَالُوْٓا اَتَعْجَبِيْنَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ رَحْمَتُ اللّٰهِ وَبَرَكٰتُهٗ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِۗ اِنَّهُ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ  ( هود: ٧٣ )

qālū
قَالُوٓا۟
They said
ataʿjabīna
أَتَعْجَبِينَ
"Are you amazed
min
مِنْ
at
amri
أَمْرِ
(the) decree of Allah?
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(the) decree of Allah?
raḥmatu
رَحْمَتُ
The Mercy of Allah
l-lahi
ٱللَّهِ
The Mercy of Allah
wabarakātuhu
وَبَرَكَٰتُهُۥ
and His blessings
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
(be) upon you
ahla
أَهْلَ
people
l-bayti
ٱلْبَيْتِۚ
(of) the house
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
ḥamīdun
حَمِيدٌ
(is) All-Praiseworthy
majīdun
مَّجِيدٌ
All-Glorious"

Qaalooo ata'jabeena min amril laahi rahmatul laahi wa barakaatuho 'alaikum Ahlal Bayt; innahoo Hameedum Majeed (Hūd 11:73)

Sahih International:

They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable." (Hud [11] : 73)

1 Mufti Taqi Usmani

They said, “Do you marvel at Allah’s command? Allah’s mercy and His blessings have always been upon you, O people of the house. Surely, He is Praiseworthy, Glorious.”