وَيُحِقُّ اللّٰهُ الْحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُوْنَ ( يونس: ٨٢ )
wayuḥiqqu
وَيُحِقُّ
And Allah will establish
l-lahu
ٱللَّهُ
And Allah will establish
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the truth
bikalimātihi
بِكَلِمَٰتِهِۦ
by His words
walaw
وَلَوْ
even if
kariha
كَرِهَ
dislike it
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals"
Wa yuhiqqul laahul haqqa bi Kalimaatihee wa law karihal mujrimoon (al-Yūnus 10:82)
Sahih International:
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it." (Yunus [10] : 82)
1 Mufti Taqi Usmani
And Allah establishes the truth through His words, even though the guilty ones may dislike it.