وَلَا تَدْعُ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۚفَاِنْ فَعَلْتَ فَاِنَّكَ اِذًا مِّنَ الظّٰلِمِيْنَ ( يونس: ١٠٦ )
walā
وَلَا
And (do) not
tadʿu
تَدْعُ
invoke
min
مِن
besides Allah
dūni
دُونِ
besides Allah
l-lahi
ٱللَّهِ
besides Allah
mā
مَا
what
lā
لَا
(will) not
yanfaʿuka
يَنفَعُكَ
benefit you
walā
وَلَا
and not
yaḍurruka
يَضُرُّكَۖ
harm you
fa-in
فَإِن
But if
faʿalta
فَعَلْتَ
you did so
fa-innaka
فَإِنَّكَ
indeed, you
idhan
إِذًا
then (will be)
mina
مِّنَ
of
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers"
Wa laa tad'u min doonil laahi maa laa yanfa'uka wa laa yadurruka fa in fa'alta fa innaka izam minaz zaalimeen (al-Yūnus 10:106)
Sahih International:
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'" (Yunus [10] : 106)
1 Mufti Taqi Usmani
And do not invoke, other than Allah, what neither benefits you nor harms you, for, if you do so, then you will surely be one of the unjust.