الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ ( الليل: ١٨ )
The one who
ٱلَّذِى
derjenige, der
gives
يُؤْتِى
hingibt
his wealth
مَالَهُۥ
seinen Besitz
purifying himself
يَتَزَكَّىٰ
um sich zu läutern
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakkaá. (al-Layl 92:18)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern, ([92] al-Lail (Die Nacht) : 18)
English Sahih:
[He] who gives [from] his wealth to purify himself ([92] Al-Layl : 18)