Skip to main content

يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ  ( الفجر: ٢٧ )

"O
يَٰٓأَيَّتُهَا
O du
soul!
ٱلنَّفْسُ
Seele
who is satisfied
ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
die du Ruhe gefunden hast

Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innatu. (al-Fajr 89:27)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O du Seele, die du Ruhe gefunden hast, ([89] al-Fagr (Die Morgendämmerung) : 27)

English Sahih:

[To the righteous it will be said], "O reassured soul, ([89] Al-Fajr : 27)

1 Amir Zaidan

Du, die bereits Ruhe findende Seele!