اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ ( المطففين: ١٣ )
When
إِذَا
Wenn
are recited
تُتْلَىٰ
verlesen werden
to him
عَلَيْهِ
ihm
Our Verses
ءَايَٰتُنَا
Unsere Zeichen
he says
قَالَ
sagt er;
"Stories
أَسَٰطِيرُ
Fabeln
(of) the former (people)"
ٱلْأَوَّلِينَ
der Früheren
'Idhā Tutlaá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna. (al-Muṭaffifīn 83:13)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er; "(Es sind) Fabeln der Früheren." ([83] al-Mutaffifin (Die das Maß kürzenden) : 13)
English Sahih:
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." ([83] Al-Mutaffifin : 13)