Skip to main content

فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗ  ( الإنفطار: ٨ )

In
فِىٓ
in
whatever
أَىِّ
welcher
form
صُورَةٍ
Gestalt
that
مَّا
die
He willed
شَآءَ
Er wollte
He assembled you
رَكَّبَكَ
dich zusammengefügt hat

Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka. (al-ʾInfiṭār 82:8)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat? ([82] al-Infitar (Das Zerbrechen) : 8)

English Sahih:

In whatever form He willed has He assembled you. ([82] Al-Infitar : 8)

1 Amir Zaidan

in jeder Gestalt, die ER wollte, dich zusammenfügte?!