Skip to main content

اِذْ يُغَشِّيْكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهٖ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلٰى قُلُوْبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْاَقْدَامَۗ   ( الأنفال: ١١ )

When
إِذْ
Als
He covered you
يُغَشِّيكُمُ
euch überkommen hatte
with [the] slumber
ٱلنُّعَاسَ
die Schläfrigkeit
a security
أَمَنَةً
(als) Sicherheit
from Him
مِّنْهُ
von ihm
and sent down
وَيُنَزِّلُ
und er herabsandte
upon you
عَلَيْكُم
auf euch
from
مِّنَ
von
the sky
ٱلسَّمَآءِ
dem Himmel
water
مَآءً
Wasser,
so that He may purify you
لِّيُطَهِّرَكُم
um euch zu reinigen
with it
بِهِۦ
damit
and take away
وَيُذْهِبَ
und zu entfernen
from you
عَنكُمْ
von euch
evil (suggestions)
رِجْزَ
(das) Unheil
(of) the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنِ
des Teufels
And to strengthen
وَلِيَرْبِطَ
und zu stärken
[on]
عَلَىٰ
über
your hearts
قُلُوبِكُمْ
eure Herzen
and make firm
وَيُثَبِّتَ
und zu festigen
with it
بِهِ
damit
your feet
ٱلْأَقْدَامَ
eure Füße.

'Idh Yughashshīkumu An-Nu`āsa 'Amanatan Minhu Wa Yunazzilu `Alaykum Mina As-Samā'i Mā'an Liyuţahhirakum Bihi Wa Yudh/hiba `Ankum Rijza Ash-Shayţāni Wa Liyarbiţa `Alaá Qulūbikum Wa Yuthabbita Bihi Al-'Aqdāma. (al-ʾAnfāl 8:11)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als (Gefühl der) Sicherheit von Ihm und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte, um euch damit zu reinigen und das Unheil des Satans von euch zu entfernen und um eure Herzen zu stärken und (eure) Füße damit zu festigen. ([8] al-Anfal (Die Beute) : 11)

English Sahih:

[Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you and remove from you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast your hearts and plant firmly thereby your feet. ([8] Al-Anfal : 11)

1 Amir Zaidan

(Und erinnere daran), als ER die Schläfrigkeit euch überkommen ließ - (als Zeichen der) Sicherheit von Ihm, und das Wasser über euch vom Himmel fallen ließ, um euch damit zu reinigen, von euch das Einflüstern des Satans wegzunehmen, eure Herzen zu stärken und euch (im Kampf) standhaft zu machen.