Skip to main content

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ ࣖ  ( النازعات: ٢٦ )

Indeed
إِنَّ
Wahrlich
in
فِى
in
that
ذَٰلِكَ
diesem
surely (is) a lesson
لَعِبْرَةً
(ist) gewiss eine Lehre
for whoever
لِّمَن
für jemanden, der
fears
يَخْشَىٰٓ
gottesfürchtig ist

'Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshaá. (an-Nāziʿāt 79:26)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist. ([79] an-Naziat (Die Entreißenden) : 26)

English Sahih:

Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allah]. ([79] An-Nazi'at : 26)

1 Amir Zaidan

Gewiß, darin ist doch eine Lehre für jeden, der ehrfürchtig ist.