Skip to main content

فَكَذَّبَ
Er aber erklärte (es) für Lüge
وَعَصَىٰ
und widersetzte sich

Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.

Tafsir (Erläuterung)

ثُمَّ
Hierauf
أَدْبَرَ
kehrte er den Rücken
يَسْعَىٰ
(und) ging eilig weg

Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.

Tafsir (Erläuterung)

فَحَشَرَ
Da versammelte er
فَنَادَىٰ
und rief dann aus

Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.

Tafsir (Erläuterung)

فَقَالَ
Er sagte
أَنَا۠
Ich bin
رَبُّكُمُ
euer Herr
ٱلْأَعْلَىٰ
höchster

Er sagte; "Ich bin euer höchster Herr."

Tafsir (Erläuterung)

فَأَخَذَهُ
Da ergriff ihn
ٱللَّهُ
Allah
نَكَالَ
als warnendes Beispiel
ٱلْءَاخِرَةِ
(für) das Jenseits
وَٱلْأُولَىٰٓ
und das Diesseits

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Tafsir (Erläuterung)

إِنَّ
Wahrlich
فِى
in
ذَٰلِكَ
diesem
لَعِبْرَةً
(ist) gewiss eine Lehre
لِّمَن
für jemanden, der
يَخْشَىٰٓ
gottesfürchtig ist

Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.

Tafsir (Erläuterung)

ءَأَنتُمْ
Seid etwa ihr
أَشَدُّ
schwerer
خَلْقًا
zu erschaffen
أَمِ
oder
ٱلسَّمَآءُۚ
der Himmel
بَنَىٰهَا
(den) Er aufgebaut hat

Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat ihn aufgebaut.

Tafsir (Erläuterung)

رَفَعَ
Er hat emporgehoben
سَمْكَهَا
seinen höchsten Teil
فَسَوَّىٰهَا
und ihn dann zurechtgeformt

Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.

Tafsir (Erläuterung)

وَأَغْطَشَ
Und Er hat finster gemacht
لَيْلَهَا
seine Nacht
وَأَخْرَجَ
und hervorkommen lassen
ضُحَىٰهَا
seine Morgenhelle

Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.

Tafsir (Erläuterung)

وَٱلْأَرْضَ
Und die Erde
بَعْدَ
nach
ذَٰلِكَ
diesem
دَحَىٰهَآ
Er hat sie hingebreitet

Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.

Tafsir (Erläuterung)