Skip to main content

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ  ( النبإ: ٦ )

Have not
أَلَمْ
Haben nicht
We made
نَجْعَلِ
Wir gemacht
the earth
ٱلْأَرْضَ
die Erde
a resting place?
مِهَٰدًا
zu einer Lagerstatt

'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan. (an-Nabaʾ 78:6)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht ([78] an-Naba (Die Kunde) : 6)

English Sahih:

Have We not made the earth a resting place? ([78] An-Naba : 6)

1 Amir Zaidan

Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage,