Skip to main content

وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا   ( الانسان: ٢٠ )

And when
وَإِذَا
Und wenn
you look
رَأَيْتَ
du dort hinsiehst
then
ثَمَّ
hierauf
you will see
رَأَيْتَ
wirst du sehen
blessings
نَعِيمًا
Wonne
and a kingdom
وَمُلْكًا
und ein Reich
great
كَبِيرًا
großes

Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan. (al-ʾInsān 76:20)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich sehen. ([76] al-Insan (Der Mensch) : 20)

English Sahih:

And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion. ([76] Al-Insan : 20)

1 Amir Zaidan

Und wenn du dort siehst, siehst du Wohlergehen und großen Reichtum.