وَرَبَّكَ
und deinen Herrn
فَكَبِّرْ
preise als den Größten
und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
وَٱلرُّجْزَ
und die Götzen
فَٱهْجُرْ
meide
und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,
وَلَا
und nicht
تَمْنُن
gib dich wohltätig
تَسْتَكْثِرُ
um mehr zu erhalten
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
وَلِرَبِّكَ
und für deinen Herrn
فَٱصْبِرْ
ertrage standhaft
und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.
فَإِذَا
Wenn dann
نُقِرَ
gestoßen wird
فِى
in
ٱلنَّاقُورِ
das Horn
Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
فَذَٰلِكَ
so (ist) dies
يَوْمَئِذٍ
an diesem Tag
يَوْمٌ
ein Tag
عَسِيرٌ
schwerer
so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
عَلَى
für
ٱلْكَٰفِرِينَ
die Ungläubigen
غَيْرُ
nicht
يَسِيرٍ
leicht
für die Ungläubigen nicht leicht.
القرآن الكريم: | المدثر |
---|---|
verse Sajdah (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Al-Muddassir |
Sure Nummer: | 74 |
gesamt Verse: | 56 |
Wörter insgesamt: | 255 |
Gesamtzahl der Zeichen: | 1010 |
Betrag Ruku: | 2 |
Standort: | Meccan |
Auftrag absteigend: | 4 |
Ausgehend vom Vers: | 5495 |