لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ࣖ ( نوح: ٢٠ )
That you may go along
لِّتَسْلُكُوا۟
damit ihr dahinziehen könnt
therein
مِنْهَا
auf ihren
(in) paths
سُبُلًا
Wegen
wide"
فِجَاجًا
(und) Bergpässen
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan. (Nūḥ 71:20)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
damit ihr auf ihr dahinziehen könnt - auf Wegen als breiten Durchgängen'." ([71] Nuh : 20)
English Sahih:
That you may follow therein roads of passage.'" ([71] Nuh : 20)