وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ ( المعارج: ٣٢ )
And those who
وَٱلَّذِينَ
und diejenigen, die
[they]
هُمْ
sie
of their trusts
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
auf die ihnen anvertrauten Güter
and their promise
وَعَهْدِهِمْ
und ihre Verpflichtung
(are) observers
رَٰعُونَ
geben Acht
Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna. (al-Maʿārij 70:32)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben, ([70] al-Maarig (Die Aufstiegswege) : 32)
English Sahih:
And those who are to their trusts and promises attentive. ([70] Al-Ma'arij : 32)