Skip to main content

قَالَ اَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ   ( الأعراف: ١٤ )

(Shaitaan) said
قَالَ
Er sagte;
"Give me respite
أَنظِرْنِىٓ
"Gewähre mir Aufschub
till
إِلَىٰ
bis
(the) Day
يَوْمِ
(zu dem) Tage
they are raised up"
يُبْعَثُونَ
sie werden auferweckt."

Qāla 'Anžirnī 'Ilaá Yawmi Yub`athūna. (al-ʾAʿrāf 7:14)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er sagte; "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." ([7] al-Araf (Die Höhen) : 14)

English Sahih:

[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." ([7] Al-A'raf : 14)

1 Amir Zaidan

Er sagte; "Gewähre mir Zeit bis zu dem Tag, an dem sie wieder erweckt werden."