قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ ( الأعراف: ١٢١ )
They said
قَالُوٓا۟
Sie sagten;
"We believe
ءَامَنَّا
"Wir glauben
in (the) Lord
بِرَبِّ
an (den) Herrn
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Weltenbewohner.
Qālū 'Āmannā Birabbi Al-`Ālamīna. (al-ʾAʿrāf 7:121)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Sie sagten; "Wir glauben an den Herrn der Weltenbewohner, ([7] al-Araf (Die Höhen) : 121)
English Sahih:
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, ([7] Al-A'raf : 121)