Skip to main content

بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ   ( القلم: ٦ )

Which of you
بِأَييِّكُمُ
wer von euch
(is) the afflicted one
ٱلْمَفْتُونُ
der Versuchung ausgesetzte (ist)

Bi'ayyīkum Al-Maftūnu. (al-Q̈alam 68:6)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist. ([68] al-Qalam (Das Schreibrohr) : 6)

English Sahih:

Which of you is the afflicted [by a devil]. ([68] Al-Qalam : 6)

1 Amir Zaidan

darüber, wer von euch der Fitna-Geplagte ist.