Skip to main content

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَارِمِيْنَ   ( القلم: ٢٢ )

That
أَنِ
dass;
"Go early
ٱغْدُوا۟
Geht in der Morgenfrühe
to
عَلَىٰ
zu
your crop
حَرْثِكُمْ
eurer Pflanzung
if
إِن
wenn
you would
كُنتُمْ
ihr wollt
pluck (the) fruit"
صَٰرِمِينَ
pflücken

'An Aghdū `Alaá Ĥarthikum 'In Kuntum Şārimīna. (al-Q̈alam 68:22)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt." ([68] al-Qalam (Das Schreibrohr) : 22)

English Sahih:

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." ([68] Al-Qalam : 22)

1 Amir Zaidan

"Geht in der Frühe zu eurem Ackerland, solltet ihr Aberntende sein."