Skip to main content

وَإِن يَكَادُ
Und fast würden
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
كَفَرُوا۟
ungläubig sind
لَيُزْلِقُونَكَ
dich fürwahr ins Straucheln bringen
بِأَبْصَٰرِهِمْ
mit ihren Blicken
لَمَّا
wenns
سَمِعُوا۟
sie hören
ٱلذِّكْرَ
die Ermahnung
وَيَقُولُونَ
Und sie sagen
إِنَّهُۥ
Fürwahr, er (ist)
لَمَجْنُونٌ
ja besessen

Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen; "Er ist ja fürwahr besessen."

Tafsir (Erläuterung)

وَمَا
Und nicht
هُوَ
(ist) es
إِلَّا
außer
ذِكْرٌ
eine Ermahnung
لِّلْعَٰلَمِينَ
für die Weltenbewohner

Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.

Tafsir (Erläuterung)