Skip to main content

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ   ( الحشر: ١ )

Glorifies
سَبَّحَ
Preist
[to] Allah
لِلَّهِ
Allah,
whatever
مَا
was
(is) in
فِى
(ist) in
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
den Himmeln
and whatever
وَمَا
und was
(is) in
فِى
(ist) auf
the earth
ٱلْأَرْضِۖ
der Erde
And He
وَهُوَ
und er
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
(ist) der Allmächtige,
the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ
der Allweise.

Sabbaĥa Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu. (al-Ḥašr 59:1)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und All weise. ([59] al-Hasr (Die Versammlung) : 1)

English Sahih:

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. ([59] Al-Hashr : 1)

1 Amir Zaidan

ALLAH lobpreisen alle, die in den Himmeln und auf Erden sind. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allweise.